НАЙ-НОВИ
Президентът и министър Георгиев при...
Президентът Радев беше ВИП гост на вернисажа на...
Добрите хора не се нуждаят от закони,...
Добрите хора не се нуждаят от закони, за да се държат...
Царската бална зала отвори врати за любовта на Микеланджело
12.02.2014 14:40 | Видян 2666 пъти

Премиерата, организирана от Италианския културен институт, Издателска къща „Персей” и Националната художествена галерия, бе открита от г-жа Анна Амендоладжине, директор на Италианския културен институт в София. Тя направи задълбочен и пространен анализ на многоликото творчество на Микеланджело – един от гениите не само на Ренесанса, но и на съзидаващия човешки дух. Накрая на словото си г-жа Анна Амендоладжине прочете в оригинал един от шедьоврите на Микеланджело – „Художникът не е родил идея”, който след това прозвуча на български в изпълнение на Нона Йотова.
Издателят и съставител на книгата Пламен Тотев разказа за мястото на новото издание в поредицата от изящни книги с поетични шедьоври, чиято премиера вече 10 години е винаги в навечерието на Деня на влюбените.
Особен интерес предизвикаха тайните, скрити в прочутите фрески и скулптури на Микеланджело и оказващи се важен момент в книгата, за да бъдат прочетени в по-различна светлина любовните стихове на ренесансовия гений. Освен в „Сътворението на Адам” изображението на Господ като човешки мозък, показан в разрез, твърде любопитни са единственият автопортрет на Микеланджело върху одраната кожа на католически светец и портретите на големите му любови Витория Колона и Томазо деи Кавалиери във фреската „Страшният съд”. Двамата са голямото вдъхновение на твореца, оформил се като творец и личност под влияние на ренесансовия неоплатонизъм, който издига в култ духовната, възвишената любов.
Сама носеща в себе си нещо ренесансово (едновременно актриса, певица, авторка на песни и поетеса), Нона Йотова илюстрира със стихове на Микеланджело тези чувства, вълнували ги преди близо пет века.
Освен 450 годишнината от смъртта на Микеланджело Буонароти (1475-1564), книгата „Копие, захвърлено с любов” почита и 80 години от рождението на преводача на лириката му – поетът Драгомир Петров. По този повод вълнуващи думи казаха братът на преводача – Игнат Петров, Иван Гранитски и др. Прозвучаха и авторските стихотворения на Драгомир Петров „Вместо епитафия” и „На сина ми”. На събитието присъстваха двамата му синове Христо и Димитър.


свързани новини
коментари
- коментари
- напиши коментар
- изпрати на приятел
- гласувай
Няма коментари към тази новина !