Самата суперзвезда Били Айлиш направи сензационен ход - възроди за нов живот не какъв да е, а стар съветски хит от детски сериал от Брежневската епоха. На всичко отгоре, тя го пее дума по дума в точен превод на руския текст.
Парчето е от филма Гостенка от бъдещето и на оригиналния език звучи като Прекрасное далеко / Прекрасното далеко (далечно). Продукцията беше в стил фантастика/фентъзи.
Били пряко се въплъщава в ролята и имиджа на главната героиня Алиса Селезньова и по тази причина е с червена връзка, като примерна пионерка.
Същите алени връзки носеха на врата си и българските пионери от епохата, на възраст от 10 до 14 години, а самият филм беше доста популярен в България, където го излъчваше БНТ - единствената в онази епоха телевизия в нашата страна.
Мария Пенчева
19min.media си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.
Толерира се използването на кирилица.
Няма коментари към тази новина !
Емрах Стораро, след като през септември ...
бТВ Синема 03 юли 21:00ч.
Режисьор: Карл Ринш
В ролите: Актьорски състав Киану Рийвс Кай Хироюки Санада Оиши Йошио Таданобу Асано Kozukenosuke Kira Ринко Кикучи Witch
Блондинка опитва да постъпи на работа в полицията.
Възрастният шеф в полицията я поглежда и пита:
- Ще ви задам няколко въпроса. Колко е две по две?
- Ъъъъ, четири.
- Добре. Корен квадратен от 100?
- Ами, десет!
- Отлично. Кой е убил Ботев?
Блондинката замълчава.
- Не знам, - накрая казала тя.
- Добре, помислете и елате утре
Блондинката се обажда на приятелка. Тя я пита:
- Взеха ли те на работа?
- Не само, че ме взеха, но вече ми поръчаха и разследване на убийство!